Wylie To Tibetan Machine Unicode
THDL Toolbox > Tibetan Scripts, Fonts & Related Issues > Conversion-Reversion For Tibetan Fonts > Recommended Programs For Specific Conversions-reversions Involving Tibetan Fonts > THDL's Extended Wylie Transliteration Scheme to Tibetan Machine Unicode
THDL's Extended Wylie Transliteration Scheme to Tibetan Machine Unicode
Below are considerations for preparing transliterated Tibetan text in Extended Wylie Transliteration Scheme (ETWS) to Tibetan Unicode.
These instructions assume that you have a basic understanding of the following:
- Wylie Transliteration Scheme
- Tibetan
- A text editor such as Jedit
- Microsoft Word
- Microsoft Excel
For specific programs to then use to convert the transliterated text into Tibetan Unicode, see THL's Online Tibetan Transliteration Converter or Jskad Editor.
Preparation
1. Read all the Tibetan Scripts, Fonts & Related Issues documentation pertaining to:
- Font Converters
- Tibetan Fonts
- Extended Wylie Transliteration Scheme
- Unicode
- Tibetan Machine Unicode
2. Prepare the Tibetan.
- Make sure that the Tibetan is in the standard ETWS.
- Make sure that the stops in ETWS are formed correctly.
3. What are stops?
- Stops in Tibetan and EWTS:
- End sentences and paragraphs.
- Are used after an entry in dictionaries, gazetteer, etc.
- Are indicated by a frontslash ("/") in EWTS. This is known as a Shay (shad) in Tibetan.
- For example, a dictionary entry for Tibet would look like: "bod/ (1)bod rigs 'dus sdod…".
- Rules for when to use stops:
- If the final consonant is "ng", then add a blank space (Tibetan: tsheg) and a frontslash (Tibetan: shad).
- If the final consonant is some form of "ga", then add no punctation.
- For everything else, add a frontslash.
- Examples of stops:
- "lung" at a stop would be written as "lung /".
- "go" at a stop would be written as "go".
- "bod" at a stop would be written as "bod/".