Audio-video Titles Glossary
<h3 class="heading-h6"><a name="TibetanDictionariessited05f4dccbdf34d7e00d063187febb33ahomegtAudioVideoTitlesGlossary" class="anchorpoint"></a><a href="/sitewiki/d05f4dcc-bdf3-4d7e-00d0-63187febb33a/home.html">Tibetan Dictionaries</a> > Audio-Video Titles Glossary</h3><p class="paragraph">
</p><h3 class="heading-h1"><a name="AudioVideoTitlesTibetanEnglishTranslationGlossary" class="anchorpoint"></a>Audio-Video Titles Tibetan-English Translation Glossary</h3><p class="paragraph"><table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="listHier lines"><tr><th scope="col">Tibetan</th><th scope="col">Wylie</th><th scope="col">English</th><th scope="col">Chinese</th><th scope="col">Notes</th><th scope="col">Submitted By</th><th scope="col">David OK'd?</th><th scope="col"> </th></tr><tr class="table-odd"><td>བུམ་པ།</td><td><strong class="bold">bum pa</strong></td><td>stupa</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-even"><td>ཆོས་རྟེན།</td><td><strong class="bold">chos rten</strong></td><td>stupa</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-odd"><td>བཞིས་ཁ།</td><td><strong class="bold">gzhis kha</strong></td><td>manor house</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-even"><td>ཨ་མ་ལགས།</td><td><strong class="bold">a ma lags</strong></td><td>mother</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-odd"><td>པཱ་ལགས།</td><td><strong class="bold">pA lags</strong></td><td>father</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-even"><td>དམངས་སྲོལ།</td><td><strong class="bold">dmangs srol</strong></td><td>popular custom(s)</td><td> </td><td>Is there a reason why "folk" customs would be better?</td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-odd"><td>གཙུག་ལག་ཁང་།</td><td><strong class="bold">gtsug lag khang</strong></td><td>main temple</td><td> </td><td>central temple; main shrine hall; central hall of worship?</td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-even"><td>ལྷ་ཁང་།</td><td><strong class="bold">lha khang</strong></td><td>chapel/temple?</td><td> </td><td>Seems to depend on context, though I know we should choose one translation. If w/in a monastery, seems like "chapel" would be best. If freestanding and rural, is "temple" better?</td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-odd"><td>སྒྲུབ་ཆུ།</td><td><strong class="bold">sgrub chu</strong></td><td>consecrated water</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td>yes</td><td> </td></tr><tr class="table-even"><td>ཕོ་བྲང་།</td><td><strong class="bold">pho brang</strong></td><td>palace</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-odd"><td>ཡུལ་ལྗོངས།</td><td><strong class="bold">yul ljongs</strong></td><td>scenery?</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-even"><td>མཁར།</td><td><strong class="bold">mkhar</strong></td><td>castle?/fortress?</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-odd"><td>རྫོང་།</td><td><strong class="bold">rdzong (building)</strong></td><td>fortress</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-even"><td>རྫོང་།</td><td><strong class="bold">rdzong (municipality)</strong></td><td>province</td><td> </td><td>district?</td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-odd"><td>ཆང་།</td><td><strong class="bold">chang</strong></td><td>barley beer</td><td> </td><td>It would be nice to keep this as "chang" but I suppose there are plenty of THL users for whom this needs to be rendered in English</td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-even"><td>ལྷ་མོ།</td><td><strong class="bold">lha mo</strong></td><td>opera</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-odd"><td>བྲོ་པ།</td><td><strong class="bold">bro pa</strong></td><td>dancer</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-even"><td>མཆོད་མཇལ་ལ་ཕེཔས།</td><td><strong class="bold">mchod mjal la pheps</strong></td><td>making religious visits</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td>yes</td><td> </td></tr><tr class="table-odd"><td>གྲོང་ཚོ།</td><td><strong class="bold">grong tsho</strong></td><td>village</td><td> </td><td>(as opposed to town?)</td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-even"><td>འཇུ་གྲོང་།</td><td><strong class="bold">'ju grong</strong></td><td>village?</td><td> </td><td>If needs to be different than grong tsho, should grong tsho be "town"?</td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-odd"><td>གྲོང་ཁྱེར།</td><td><strong class="bold">grong khyer</strong></td><td>city</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-even"><td>སྒྲུབ་ཁང་།</td><td><strong class="bold">sgrub khang</strong></td><td>meditation house</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td>yes</td><td> </td></tr><tr class="table-odd"><td>གླིང་སྐོར།</td><td><strong class="bold">gling skor</strong></td><td>outer circumambulation path</td><td> </td><td>path v. route?</td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-even"><td>གནས།</td><td><strong class="bold">gnas</strong></td><td>sacred site</td><td> </td><td>sacred place? holy___? pilgrimage site? power place?</td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-odd"><td>ཤིང་བཟོ་བ།</td><td><strong class="bold">shing bzo ba</strong></td><td>carpenter</td><td> </td><td>woodworker?</td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-even"><td>སྐོར་གཞས།</td><td><strong class="bold">skor gzhas</strong></td><td>circle song</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr><tr class="table-odd"><td> </td><td><strong class="bold">BLANK</strong></td><td>BLANK</td><td> </td><td> </td><td>James Graves</td><td> </td><td> </td></tr></table>
</p><h3 class="heading-h6"><a name="ProvidedforunrestrictedusebythespanclassnobrimgsrcsakairwikitoolimagesicklearrowgifaltexternallinktitleexternallinkahrefhttpwwwthliborgtargetrwikiexternalTibetanandHimalayanLibraryaspan" class="anchorpoint"></a><em class="italic">Provided for unrestricted use by the <span class="nobr"><img src="/" alt="external link: " title="external link"/><a href="http://www.thlib.org" target="rwikiexternal">Tibetan and Himalayan Library</a></span></em></h3><p class="paragraph">
</p>