Glossary
Note: The glossary is organized into sections according to the main language of each entry. The first section contains Tibetan words organized in Tibetan alphabetical order. To jump to the entries that begin with a particular Tibetan root letter, click on that letter below. Columns of information for all entries are listed in this order: THL Extended Wylie transliteration of the term, THL Phonetic rendering of the term, the English translation, the Sanskrit equivalent, the Chinese equivalent, other equivalents such as Mongolian or Latin, associated dates, and the type of term. To view the glossary sorted by any one of these rubrics, click on the corresponding label (such as “Phonetics”) at the top of its column.
| Ka | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| kan su’u mi rigs dpe skrun khang | Kensu Mirik Petrünkhang | publisher | |||||
| kan su’u mi rigs dpe skrun khang | Kensu Mirik Petrünkhang | publisher | |||||
| krung go’i bod kyi shes rig dpe skrun khang | Trunggö Bökyi Sherik Petrünkhang | publisher | |||||
| krung go’i bod rigs dpe skrun khang | Trunggö Börik Petrünkhang | publisher | |||||
| dkar chag | karchak | guidebook | Term | ||||
| dkar chag lhun po’i rgyan | Karchak Lhünpö Gyen | Ornament for the Peaks | Text | ||||
| dkon mchog dgyes pa’i blo gros | Könchok Gyepé Lodrö | Person | |||||
| bka’ ’gyur ba blo bzang tshul khrims | Kangyurwa Lozang Tsültrim | fl. seventeenth/ eighteenth c. | Person | ||||
| bkra shis lhun po | Trashi Lhünpo | monastery | |||||
| bkra shis lhun po’i gzhung | Trashi Lhünpö Zhung | publisher | |||||
| skal bzang thub bstan dbang phyug | Kelsang Tupten Wangchuk | 1856-1916 | Person | ||||
| sku ’bum | Kumbum | place | |||||
| sku ’bum par khang | Kumbum Parkhang | publisher | |||||
| skyabs mgon thams cad mkhyen pa blo bzang thub bstan chos kyi nyi ma dge legs rnam rgyal dpal bzang po’i zhal snga nas kyi thun mong ba’i rnam par thar pa rin chen dbang gi rgyal po’i ’phreng ba zhes bya ba’i smad cha | Kyapgön Tamché Khyenpa Lozang Tupten Chökyi Nyima Gelek Namgyel Pelzangpö Zhelnganekyi Tünmongwé Nampar Tarpa Rinchen Wanggi Gyelpö Trengwa Zhejawé Mecha | Biography of Lozang Tupten Chökyi Nyima Gelek Namgyel Pelzangpo, Part Two | Text | ||||
| skye dgu mdo | Jyegundo | place | |||||
| bskor tshad | Kortsé | survey | Text | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Kha | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| khyab bdag rdo rje sems dpa’i ngo bo dpal ldan bla ma dam pa ye shes bstan pa’i sgron me dpal bzang po’i rnam par thar pa mdo tsam brjod pa dge ldan bstan pa’i mdzes rgyan | Khyapdak Dorjé Sempé Ngowo Penden Lama Dampa Yeshé Tenpé Drönmé Pelzangpö Nampar Tarpa Dotsam Jöpa Geden Tenpé Dzegyen | Biography of Yeshé Tenpé Drönmé Pelzangpo | Text | ||||
| khro ru tshe rnam | Troru Tsenam | 1928-2005 | Person | ||||
| mkhan chen khro ru tshe rnam gyi gsung ’bum | Khenchen Troru Tsenamgyi Sungbum | Collected Works of Khenchen Troru Tsenam | Text | ||||
| mkhar sngon | Kharngön | place | |||||
| Back to the Top | |||||||
| Ga | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| gangs ljongs mkhas dbang rim byon gyi rtsom yig gser gyi sbram bu | Gangjong Khewang Rimjöngyi Tsomyik Sergyi Drambu | Writings of a Series of Tibetan Intellectuals | Text | ||||
| gangs ljongs rig rgyan gsung rab par khang | Gangjong Rikgyen Sungrap Parkhang | publisher | |||||
| gung thang dkon mchog bstan pa’i sgron me | Gungtang Könchok Tenpé Drönmé | 1762-1823 | Person | ||||
| gung thang bstan pa’i sgron me | Gungtang Tenpé Drönmé | Person | |||||
| grags pa rgyal mtshan | Drakpa Gyeltsen | Person | |||||
| dge lugs pa | Gelukpa | organization | |||||
| dgon lung | Gönlung | monastery | |||||
| mgur | gur | poem or eight-syllable song | Term | ||||
| rgyal ba kun gyi gyur rje btsun ’jam dbyangs rigs lnga’i bstod pa kun tu bzang po’i mchod sprin | Gyelwa Küngyi Gyurjé Tsünjam Yang Rikngé Töpa Küntuzangpö Chötrin | Praise of the Five Forms of Manjusri, the Father of all Victors: Cloud of Totally Good Offerings | Text | ||||
| rgyal ba kun gyi yab gyur rje btsun ’jam dbyangs rigs lnga’i bstod pa kun tu bzang po’i mchod sprin | Gyelwa Küngyi Yapgyur Jetsün Jamyang Rikngé Töpa Küntu Zangpö Chötrin | Praise of the Five Forms of Mañjuśrī, the Father of all Victors: Cloud of Totally Good Offerings | Text | ||||
| rgyal dbang mkhan grags pa rgyal mtshan | Gyelwang Khen Drakpa Gyeltsen | 1762- 1835/1837 | Person | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Nga | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| ngag dbang bstan dar | Ngawang Tendar | 1971- | Person | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Ca | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| lcang skya | Changja | Person | |||||
| lcang skya rol pa’i rdo rje | Changja Rolpé Dorjé | 1717-1786 | Person | ||||
| lcang skya rol pa’i rdo rje’i rnam thar | Changja Rölpé Dorjé Namtar | Biography of Changja Rölpé Dorjé | Text | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Cha | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| chos rgyal ’phags pa | Chögyel Pakpa | Person | |||||
| chos rgyal ’phags pa blo gros rgyal mtshan | Chögyel Pakpa Lodrö Gyeltsen | 1235-1280 | Person | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Ja | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| ’jam dpal dgyes pa’i mchod sprin | Jampel Gyepé Chötrin | Cloud of Offerings to Delight Mañjuśrī | Text | ||||
| ’jam dpal la nye bar bsngags pa me tog gi phreng ba | Jampella Nyewar Ngakpa Metokgi Trengwa | Praise to Mañjuśrī | Text | ||||
| ’jam dpal la mtshan don gyi sgo nas bstod pa | Jampella Tsendöngyi Goné Töpa | Praise to Mañjuśrī | Text | ||||
| ’jam dbyangs bzhad pa | Jamyang Zhepa | Person | |||||
| ’jam dbyangs la ri bo rtse lngar bstod pa nor bu’i phreng ba | Jamyangla Riwo Tsengar Töpa Norbü Trengwa | Garland of Jewels: Praise to Mañjuśrī at Wutai Shan | Text | ||||
| ’jigs med phrin las rgya mtsho | Jikmé Trinlé Gyatso | Person | |||||
| ’jigs med ’phrin las rgya mtsho | Jikmé Trinlé Gyatso | 1866-1948 | Person | ||||
| rje btsun ’jam pa’i dbyangs kyi ’dod gsol smon lam dang bcas pa shes rab myur stsol | Jetsün Jampeyangkyi Dösöl Mönlam Dangchepa Sherap Nyurtsöl | Petition Prayer to Mañjuśrī | Text | ||||
| rje btsun ’jam pa’i dbyangs kyi gnas la bstod pa dwangs gsal mdzes pa’i me long | Jetsün Jampé Yangkyi Nela Töpadang Seldzepé Mélong | Beautiful Clear Mirror: A Praise to Lord Mañjughoṣa’s Abode | Text | ||||
| rje btsun ’jam dpal gyi lha tshogs rnams la bsang mchod ’bul tshul ’dod kun ’grub | Jetsün Jampelgyi Lhatsoknamla Sangchö Bül Tsül Dö Kündrup | Smoke Offering to Mañjuśrī | Text | ||||
| rje btsun ’jam dpal dbyangs la gsol ba ’debs pa’i bden tshig thugs rje bskul ba’i pho nya | Jetsün Jampelyangla Sölwadeppé Dentsik Tukjé Külwé Ponya | Petition Prayer to Mañjuśrī | Text | ||||
| rje btsun shes rab rgya mtsho ’jam dpal dgyes pa’i blo gros kyi gsung rtsom | Jetsün Sherap Gyatso Jampel Gyepé Lodrökyi Sungtsom | Writings of Jetsün Sherap Gyatso Jampel Gyepé Lodrö | Text | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Tha | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| thub bstan rgya mtsho | Tupten Gyatso | 1876-1933 | Person | ||||
| thub bstan chos kyi nyi ma | Tupten Chökyi Nyima | 1883-1937 | Person | ||||
| thu’u bkwan | Tukwan | Person | |||||
| thu’u bkwan chos kyi nyi ma | Tukwan Chökyi Nyima | 1737-1802 | Person | ||||
| thu’u bkwan chos kyi nyi ma’i rtogs brjod padma dkar po | Tukwan Chökyi Nyimé Tokjö Pema Karpo | Biography of Tukwan Chökyi Nyima | Text | ||||
| thu’u bkwan blo bzang chos kyi nyi ma | Tukwan Lozang Chökyi Nyima | Person | |||||
| thu’u bkwan īīī blo bzang chos kyi nyi ma | Tukwan III Lozang Chökyi Nyima | 1737-1802 | Person | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Da | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| dag pa’i zhing mchog ri bo rtse lnga’i gnas bstod ’jam dbyangs mchod pa’i me tog | Dakpé Zhingchok Riwotsengé Netö Jamyang Chöpé Metok | Praise to the Supreme Pure Land Wutai Shan | Text | ||||
| dwangs bsil ri bo rtse lnga’i gnas bshad | Dangsil Riwo Tsengé Neshé | Guide to Mount Clear and Cool | Text | ||||
| mdo smad lho rgyud ’bo ra | Domé Lhogyü Bora | place | |||||
| rdo sbis dge bshes | Dobi Geshé | Person | |||||
| rdo sbis dge bshes shes rab rgya mtsho | Dobi Geshé Sherap Gyatso | 1884-1968 | Person | ||||
| sde dge | Degé | place | |||||
| sde dge par khang | Degé Parkhang | publisher | |||||
| brda | da | sign | Term | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Na | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| gnas mchog ri bo rtse lnga’i rtogs pa brjod pa | Nechok Riwo Tsengé Tokpa Jöpa | Story of the Supreme Place Wutai Shan | Text | ||||
| gnas mchog ri bo rtse lngar mjal skabs kyi gnas bstod dang ’brel ba’i mgur ’jam dpal dgyes pa’i mchod sprin | Nechok Riwo Tsengar Jelkapkyi Netö dang Drelwé Gur Jampel Gyepé Chötrin | Cloud of Offerings to Please Mañjuśrī: A Song Coupled to a Place-Praise for Wutai Shan | Text | ||||
| gnas mchog ri bo rtse lngar mjal skabs kyi gnas bstod dang ’brel ba’i mgur ’jam dpal dgyes pa’i mchod sprin zhes bya ba dang dus chen khyad par can gyi rnam bshad | Nechok Riwo Tsengar Jelkapkyi Netö dang Drelwé Gur Jampel Gyepé Chötrin Zhejawa dang Düchen Khyeparchengyi Namshé | Praise to Five-Peaked Mountain while Visiting | Text | ||||
| gnas stod | netö | place-praise | Term | ||||
| gnas bstod | netö | poem | Term | ||||
| gnas bstod gsol | netösöl | poem | Term | ||||
| gnas bstod gsol ’debs | netö söldep | poem | Term | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Pa | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| padma bka’ thang | Pema Katang | Chronicle of Padmasambhava | Text | ||||
| paṇ chen bla ma | Penchen Lama | Person | |||||
| paṇḍita sum pa ye shes dpal ’byor mchog gi spyod tshul brjod pa sgra ’dzin bcud len | Pendita Sumpa Yeshé Penjor Chokgi Chötsül Jöpa Dradzin Chülen | Biography of Sumpa Yeshé Penjor | Text | ||||
| dpal ldan grags pa | Penden Drakpa | Person | |||||
| sprul pa’i gnas mchog ri bo dwangs bsil gyi gnas bstod gsol ’debs smon tshigs bcas | Trülpé Nechok Riwo Dang Silgyi Netö Söldep Möntsikché | Guide and Praise to Mount Clear and Cool | Text | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Pha | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| phyag mchod | chakchö | offering | Term | ||||
| ’phags pa | Pakpa | Person | |||||
| ’phags pa blo gros rgyal mtshan | Pakpa Lodrö Gyeltsen | Person | |||||
| Back to the Top | |||||||
| Ba | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| bar skabs tshigs bcad | barkap tsikché | “transitional” verse | Term | ||||
| bla brang | Labrang | Labrang Monastery | monastery | ||||
| bla brang bkra shis ’khyil dgon pa | Labrang Trashikyil Gönpa | publisher | |||||
| bla brang par khang | Labrang Parkhang | publisher | |||||
| bla ma rtse lnga pa dpal ldan grags pa | Lama Tsengapa Penden Drakpa | eighteenth c.? | Person | ||||
| blo bzang chos grags | Lozang Chödrak | editor | |||||
| blo bzang ’jam dbyangs ye shes bstan pa’i rgyal mtshan | Lozang Jamyang Yeshé Tenpé Gyeltsen | 1916-1947 | Person | ||||
| blo bzang rta mgrin | Lobsang Tamdrin | 1867-1937 | Person | ||||
| ’bras spungs | Drepung | monastery | |||||
| Back to the Top | |||||||
| Ma | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| mi la ras pa | Milarepa | Person | |||||
| smon lam | mönlam | aspirational prayer | Term | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Tsa | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| tsong kha pa | Tsongkhapa | Person | |||||
| rtse lnga’i bkod pa gsal bar byed pa lhun po’i rgyan byang gzhon bya bas mdzad pa | Tsengé Köpa Selwar Jepa Lhünpö Gyen Jangzhönjawé Dzepa | Ornament for the Peaks by Jangzhönpa | Text | ||||
| mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang | Tsongön Mirik Petrünkhang | publisher | |||||
| Back to the Top | |||||||
| Dza | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| dznyā na shrī man | Dznyana Shrimen | mid-nineteenth c. | Person | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Zha | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| zhwa ser ring lugs pa skal bzang thub bstan dbang phyug gi rtogs pa brjod pa rin chen phreng ba stod cha | Zhaser Ringlukpa Kelzang Tupten Wangchukgi Tokpa Jöpa Rinchen Trengwa Töcha | Biography of Kelzang Tupten Wangchuk, Part One | Text | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Za | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| gzungs gtsug tor rnam rgyal | Zung Tsuktor Namgyel | Spell of the Victory Crown | Text | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Ya | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| ye dpal | Yepen | Person | |||||
| ye shes don grub | Yeshé Döndrup | nineteenth c. | Person | ||||
| ye shes dpal ldan | Yeshé Penden | Person | |||||
| yongs kyi dge ba’i bshes gnyen chen po rgyal mkhan chen grags pa rgyal mtshan pa’i zhal snga nas kyi rnam par thar pa nor bu’i ’phreng ba | Yongkyi Gewé Shenyen Chenpo Gyel Khenchen Drakpa Gyeltsenpé Zhelnga Nekyi Nampartarpa Norbü Trengwa | Biography of Gyel Khenchen Drakpa Gyeltsen | Text | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Ra | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| rang gi gam na mo lnga la rtse lnga’i gnas tshul bshad pa dad gsum gso ba’i bdud rtsi | Ranggi Gam Namo Ngala Tsengé Netsül Shepa Desum Sobé Dütsi | Explanation of Five-Peaked Mountain | Text | ||||
| ri bo dwangs bsil gyi ’jam dpal mtshan ldan gling gi mtshar sdug sku brnyan gyi lo rgyus bskor tshad dang bcas pa dad ldan skye bo’i spro bskyod me tog ’phreng mdzes | Riwodang Silgyi Jampel Tsendenlinggi Tsarduk Kunyengyi Logyü Kortsé Dangchepa Deden Kyewö Trokyö Metok Trengdzé | A Beautiful Garland to Rouse the Faithful: A History and Circumambulation Survey of the Fine Statue in the Sandalwood Mañjuśrī Temple of Mount Clear and Cool | Text | ||||
| ri bo dwangs bsil du smon lam skabs bsnyen bkur mang ’gyed stsal ba’i dpyad khra | Riwo Dangsildu Mönlam Kap Nyenkur Mang Gyetselwé Chetra | Prayer to Mount Clear and Cool | Text | ||||
| ri bo rtse lnga | Riwo Tsenga | Five-Peaked mountain | mountain | ||||
| ri bo rtse lnga la bstod pa phul byung sgra dbyangs | Riwotse Ngala Töpa Püljung Drayang | Praise of Wutai Shan | Text | ||||
| ri bo rtse lnga’i dkar chag rab gsal me long | Riwotsengé Karchak Rapsel Melong | Clear Mirror: Account of Five-Peaked Mountain | Text | ||||
| ri bo rtse lnga’i gnas bstod | Riwo Tsengé Netö | A Praise to Wutaishan | Text | ||||
| ri bo rtse lnga’i gnas bstod tshangs pa’i sgra dbyangs | Riwo Tsengé Netö Tsangpé Drayang | Brahma’s Melody: A Place-Praise of Wutai Shan | Text | ||||
| ri bo rtse lnga’i phyag mchod ’jam dbyangs mnyes byed kun bzang mchod sprin | Riwo Tsengé Chakchö Jamyang Nyejé Künzang Chötrin | Veneration of Wutai Shan: Samantabhadra’s Cloud of Offerings for Adoration of Mañjuśrī | Text | ||||
| rong ston shes bya kun rig | Rongtön Sheja Künrik | 1367-1449 | Person | ||||
| rol pa’i rdo rje | Rolpé Dorjé | Person | |||||
| Back to the Top | |||||||
| La | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| lo rgyus | Logyü | history | Text | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Sa | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| sa skya bka’ ’bum | Sakya Kambum | Collected Works of the Sakya | Text | ||||
| si khron mi rigs dpe skrun khang | Sitrön Mirik Petrünkhang | publisher | |||||
| sum pa mkhan po | Sumpa Khenpo | Person | |||||
| sum pa mkhan po ye shes dpal ’byor | Sumpa Khenpo Yeshé Peljor | 1704-1788 | Person | ||||
| gsang bdag rdo rje | Sangda Dorjé | nineteenth c. | Person | ||||
| gsung ’bum | Sungbum | Text | |||||
| gsol ’debs | söldep | petition | Term | ||||
| bsod nams rtse mo | Sönam Tsemo | editor | |||||
| Back to the Top | |||||||
| Ha | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| hu’u ho ha’o the | Huho Haoté | Khöke-Khota (mon.) | place | ||||
| lha sa | Lhasa | place | |||||
| Back to the Top | |||||||
| A | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| a kya | Aja | Person | |||||
| a kya yongs ’dzin | Aja Yongdzin | Person | |||||
| a kya yongs ’dzin dbyangs can dga’ ba’i blo gros | Aja Yongdzin Yangchen Gawé Lodrö | 1740-1847 | Person | ||||
| a mdo | Amdo | place | |||||
| a lag sha ngag dbang bstan dar | Alaksha Ngawang Tendar | 1759-1831 | Person | ||||
| a lag sha mthu stobs nyi ma | Alaksha Tutop Nyima | eighteenth c. | Person | ||||
| o rgyan gling pa | Orgyen Lingpa | b. 1323 | Person | ||||
| Back to the Top | |||||||
| Chinese | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| Qianlong | Person | ||||||
| Qing Dynasty | Qing | 1644-1911 | dynasty | ||||
| Five-Peaked Mountain | Wutai shan | mountain | |||||
| Back to the Top | |||||||
| Sanskrit | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| Buddhapalita | buddhist deity | ||||||
| bodhisattva | Term | ||||||
| damaru | Term | ||||||
| maṇḍala | Term | ||||||
| Mañjuśrī | buddhist deity | ||||||
| Nagarjuna | Person | ||||||
| Nalendra | monastery | ||||||
| Padmasambhava | Person | ||||||
| Śākya | organization | ||||||
| stūpa | monument | ||||||
| yogin | Term | ||||||
| Back to the Top | |||||||
| Other | |||||||
| Extended Wylie | Phonetics | English | Sanskrit | Chinese | Other | Date | Type |
| Monguor (mon.) | Term | ||||||
| Oirad (mon.) | Term | ||||||
| Tumed (mon.) | Term | ||||||
![]() | ![]() | ![]() |
jiats-article-06-schaeffer

Note Citation for Page
Kurtis R. Schaeffer, “Tibetan Poetry on Wutai Shan,” Journal of the International Association of Tibetan Studies, no. 6 (December 2011): , http://www.thlib.org?tid=T5719 (accessed ).
Note Citation for Whole Article
Kurtis R. Schaeffer, “Tibetan Poetry on Wutai Shan,” Journal of the International Association of Tibetan Studies, no. 6 (December 2011): 215-242, http://www.thlib.org?tid=T5719 (accessed ).
Bibliography Citation
Schaeffer, Kurtis R. “Tibetan Poetry on Wutai Shan.” Journal of the International Association of Tibetan Studies, no. 6 (December 2011): 215-242. http://www.thlib.org?tid=T5719 (accessed ).
JIATS Issue 6 Home
Table of Contents
- Introduction
- Natural Features and Their Symbolic Counterparts in ChangjaLcang skya’s Song
- Glossary
- Bibliography
- Notes
- Specify View:
- Specify Format:
- Download
- Cite This Article
- Citation Help
- Help
- Back to Issue 6
- Back to JIATS
![]() | ![]() | ![]() |
jiats-article-06-schaeffer-toc


